VerSus: Lessons from Vernacular Heritage in Sustainable Architecture
Site
esg.pt/versus
PARCEIROS
ESG/ Escola Superior Gallaecia (Portugal) (Project Leader); CRAterre-ENSAG (França); Università degli Studi di Firenze (Itália); Universitat Politècnica de València (Espanha); Università degli Studi di Cagliari (Itália).
PROGRAMA
European Program: CULTURA 2000 – Bando 2011
RESUMO
O Projecto Versus fundamenta-se no recurso que a Arquitectura Vernácula representa como potencial significativo para definir princípios, sob a perspectiva da Sustentabilidade, e aplicáveis na Arquitectura Contemporânea. Contrariando a tendência na construção corrente, na qual a Arquitectura Vernácula, os seus métodos e estratégias são desvalorizadas, irá demonstrar-se a pertinência dos princípios e componentes integrados no seu legado. O Objectivo principal será gerar conhecimento a partir das lições e dos princípios fundamentais da Arquitectura Vernácula e explorar novas formas de os integrar nas soluções actuais dos edifícios sustentáveis. Para além dos 5 parceiros, pertencentes a 4 países da União Europeia (Portugal, França, Espanha e Itália), o Projecto Versus conta ainda com a colaboração de mais 6 instituições de 5 países (Suécia, Reino Unido, República Checa, Eslovénia e Chipre) e o apoio institucional de 3 entidades internacionais: o ICOMOS-CIAV (International Council on Monuments and Sites – International Scientific Commitee of Vernacular Architecture), o ICOMOS-ISCEAH (International Scientific Committee on Earthen Architectural Heritage) e a Rede Europeia de Arquitectura de Terra.
ACTIVIDADES E INDICADORES
Para além da investigação realizada por meio de missões nos distintos países europeus, o Projecto encontra-se estruturado em 13 actividades principais, responsáveis pela difusão do conhecimento. Durante o projecto de investigação, realizam-se 2 Conferências Internacionais (uma delas integrada no evento mais importante internacional no âmbito da arquitectura vernácula: CIAV 2013); 5 Seminários e workshops (decorrentes das reuniões de coordenação), 1 Website; 1 Booklet informativo (traduzido em 5 línguas), a elaboração de uma Publicação Científica, um livro de actas e a criação de uma rede Europeia.