| Guia de Referenciação Bibliográfica |
|
Download versão para impressão em pdf
Guia de Referenciação Bibliográfica da ESG A que nos referimos quando falamos de referenciação? Porquê um Guia de Referenciação? Ética Cultura, ciência, subjectividade e objectividade A referenciação num trabalho 1. Citação no corpo do texto. Um exemplo: 2. Índices e listas bibliográficas a colocar no fim do trabalho ou dos respectivos Bibliografia Geral Ó, Jorge Ramos do – Os anos de ferro : o dispositivo cultural durante a “política do espírito”. Lisboa : Estampa, 1999. ISBN 972-33-1492-4. FERNANDES, José Manuel – Arquitectura Portuguesa : temas actuais II. Lisboa : Livros Cotovia, 2005. ISBN 972-795-127-9. LINO, Raul – Casas Portuguesas. 10.ª ed. Lisboa : Livros Cotovia, 1992. ISBN 972-8028-25-3. MARQUES, A. H. de Oliveira – História de Portugal. 10.ª ed. Lisboa : Palas editores, 1984. vol. 1., 2 e 3. PORTAS, Nuno; MENDES, Manuel – Portogallo : architettura, gli ultimi venti anni. Milão : Electa, 1993. ISBN 88-435-3567-6. Nota: Também no que respeita às listas e índices de bibliografia consultada e citada na elaboração de um trabalho científico, vários aspectos devem ser tidos em consideração. Esses aspectos serão apresentados mais à frente neste guia. Citações no corpo do texto Vejamos um exemplo de citação: MARQUES, A. H. de Oliveira – História de Portugal. 10.ª ed. Lisboa : Palas editores, 1984. vol. 1. a) Se o nome do autor aparece no texto, deve ser seguido do ano de publicação e da página entre parêntesis. Exemplo: b) Se o nome do autor não aparece no texto, deve conter o apelido do autor, o ano de publicação e o ou os números das páginas citadas. Exemplo: c) Se o texto for uma co-autoria de vários autores deve citar-se da seguinte maneira: Exemplo para dois autores: (Milheiro e Neves, 2001) Nota: A expressão et al. tem de aparecer obrigatoriamente em itálico. Nas referências bibliográficas que encerram o trabalho a expressão et al. pode ser substituída pelos nomes dos autores a que se refere. d) Quando se cita um autor a partir do texto de outro autor deve recorrer-se à expressão latina apud ou, em alternativa, à expressão in. Exemplo: Citações curtas e longas Citação Curta Mas a Arquitectura, que seria usada como “o domínio artístico que melhor vocacionado estava para exprimir a aptidão concretizadora do poder e figurar o seu imaginário” (Jorge do Ó, 1999, p. 174), viria a ser incluída na estratégia de definição de uma retórica cultural do regime pela “consagração” através de prémios, apenas no final da década de 1950 quando já sob direcção de José Manuel da Costa, foi instituído o Prémio Nacional de Arte. Citação Longa Este território e a forma como foi ocupado na reconquista não apenas marcaram fortemente os princípios da natureza particular da arquitectura portuguesa que se estenderia mesmo para além fronteiras, como, paradoxalmente explica a diferença cultural Norte-Sul. Com efeito o território a Norte do Douro que embora separado politicamente da Galiza, com esta região “partilhava a maioria das condições geográficas, mostrava-se um país bastante homogéneo na sua parte fundamental, no que dizia respeito a clima, vegetação, características do solo, tipos e formas de povoamento humano, propriedade e tradição religiosa, política e administrativa. O seu povo falava a mesma língua. Era um Estado lógico, possível. Possuía coesão bastante para durar e para resistir [...] O Sul de Portugal era terra de fronteira, mais fracamente colonizada” (Oliveira Marques, 1985, p. 89-90). Citações com reticências Citações com interpolação Exemplo: Certo é, assim, que as maiores trocas ocorreram sobretudo entre Portugal e Espanha, razão pela qual Veríssimo Serrão (in França, 1986, p. 8) afirma que “a evolução artística nos dois países percorreu um caminho secular confluente. [Por isso] Talvez não seja hoje possível examinar o Românico ou o Gótico português sem ter em conta a unidade artística ibérica na Idade Média, ou aprofundar o espírito de Nuno Gonçalves e de outros mestres primitivos sem considerar Bermejo ou Gallego”. Citações com expressão sic (assim mesmo) Quando é citada uma parte de um texto que contém incorrecções, deve colocar-se imediatamente a seguir à incorrecção, entre parêntesis ou colchetes, a expressão latina sic. Exemplo: “O ex-presidente da república portuguesa, António Guterres [sic], foi re-eleito presidente da Internacional Socialista.” (Moreira, 2002, p. 33) Citações com destaques De acordo com o mesmo autor (Santos, 1992, p. 51), “... o Estado português procede a uma aplicação selectiva da lei, legitimando, desse modo, a emergência de formas de fenómenos informais de regulação económica” (sublinhado do autor). Citações em língua estrangeira Para além disto, recomenda-se que seja transcrito o trecho em língua original podendo este trecho ser apresentado em nota (de rodapé, no fim de capítulo ou em secção de notas) Em alternativa, sempre que se cita um trecho traduzido de línguas estrangeiras, deve referir-se, na sequência do trecho ou em nota de rodapé, que a tradução é da nossa responsabilidade. Exemplo: De qualquer modo, toda a instituição de acolhimento de idosos, mas muito em particular as que oferecem residência permanente – as que conhecemos correntemente como Lares de idosos – devem ser constituidas, com condições de garantir serviços de terapia de diversas especialidades, a partir dos conhecimentos da gerontologia pois, como aponta o estudo de Choussat e Gille (1988, p. 10), “à chegada à Instituição o idoso dependente é sempre um inválido físicamente e/ou psiquicamente. A entrada para o Lar é um traumatismo que faz ampliar as deficiências: mobilidade reduzida ou mesmo impossível, confusão mental por vezes significativa, ou também problemas de visão ou de coordenação motora” (tradução nossa) 1. Muito embora, hoje algumas condições socio-culturais tenham evoluido - refiro-me particularmente à situação na Europa - esta situação dos idosos que entram para um lar, pode ainda ser verificada em larga escala e por diversas razões mas, em primeiro lugar, pelas próprias condições naturais do envelhecimento. Diferença entre Bibliografia e Referência Bibliográfica Guia para a Elaboração de Bibliografias A) Documentos impressos 1. Monografias 1.1. Totalidade da monografia APELIDO, Nome – Título : complemento de título. Edição. Local de publicação : Editor, Ano de publicação. ISBN. Exemplo: DIJ, Teun A. van – Texto y contexto: semântica y pragmática del discurso. 2ª ed. Madrid : Cátedra, 1984. ISBN 84-376-0219-X. 1.2. Partes ou volumes de monografias APELIDO, Nome - Título da parte ou do volume. In Título. Edição. Local de publicação : Editor, Ano de publicação. ISBN. Localização na monografia. Exemplo: TOLKIEN, J. R. R. - A irmandade do anel. In O senhor dos anéis. 13ª ed. Mem Martins : Europa-América, 2002. ISBN 972-1-04102-5. Vol. 1. 1.3. Contribuições em monografias (artigos, capítulos, etc.) APELIDO, Nome - Título da contribuição. In Autor da monografia (Apelido, Nome) - Título da monografia. Edição. Local de publicação : Editor, Ano de publicação. ISBN. Localização na monografia. Exemplo: PEREIRA, Maria Helena da Rocha - O Jardim das Hespérides. In CENTENO, Yvette Kace, coord.; FREITAS, Lima de, coord. - A simbólica do espaço. 2ª ed. Lisboa : Editorial Estampa, 1991. ISBN 972-33-0781-2, p.17-28. 2. Publicações em série 2.1. Totalidade da publicação Título: complemento de título. Responsabilidade. Edição. Numeração. Local da publicação : Editor, Ano. ISSN. Exemplo: Universitas: a German review of the arts and science. H. W. Bahr, ed. Quartely English language ed. Vol. 1, nº 1 (1946)- . Stuttgart : Verlags, (1946)- . ISSN 0341-0129. 2.2. Artigos de publicação em série APELIDO, Nome – Título do artigo. Título da publicação. Local da publicação : Editor. ISSN. Numeração. Localização na publicação Exemplo: FIGUEIREDO, M. O. – Factores de estabilidade estrutural associados ao arranjo dos catiões nas estruturas dos compostos iónicos. Revista Portuguesa de Química. Lisboa : Faculdade de Engenharia. ISSN 0035-0419. Vol. 23, nº 4 (1981). p. 250-256. 3. Teses, dissertações e outras provas académicas APELIDO, Primeiros nomes – Título: complemento do título. Local da publicação : Editor, Data. Descrição física Exemplo: ALMEIDA, Alexandre Monteiro – O pensamento pedagógico de Serras e Silva. Braga : Universidade do Minho, 2002. Tese de mestrado. 4. Actas de congressos A ordem e os elementos da referência são os mesmos das monografias. Exemplo: CONGRESSO NACIONAL DE BIBLIOTECÁRIOS, ARQUIVISTAS E DOCUMENTALISTAS, 2, Coimbra, 1987 - A integração europeia: um desafio à informação: actas. Coimbra : Minerva, 1987. 5. Documentos legislativos e judiciais A ordem dos elementos da referência é a mesma das monografias, partes ou volumes e contribuições em monografias, capítulos e páginas de monografias, publicações em série e artigos de publicações em série. Exemplo: LEI nº 46/86 de 14 de Outubro. Diário da República. I Série. Nº 28 (86-10-14). p. 3432-3435. DESPACHO conjunto nº 55/MEC/87. Diário da República. II Série. Nº 28 (87-08-03). p. 1402. PORTARIA nº 111/89. Diário da República. I Série. Nº 298 (89-06-08). p. 6776-6780. 6. Normas SIGLA e nº da norma. Ano, Área – Título: complemento de título. Local da publicação : Editor. Exemplo: NP 405-1. 1994, Informação e Documentação. Referências bibliográficas: documentos impressos. Lisboa : IPQ. B) Documentos electrónicos (online) 1. Monografias electrónicas ou sítios Web APELIDO, Nome – Título. [Tipo de suporte]. Edição. Local de publicação : Editor, Ano de publicação. Data de actualização ou revisão. [Data de consulta]. Disponibilidade e acesso. ISBN. Exemplo: CARROL, Lewis - Alice’s adventures in wonderland [Em linha]. Texinfo ed. Dortmund : WindSpiel, 1994. [Consult. 10 Fev. 1995]. Disponível na World Wide Web: <http://www.germany.eu.net/books/carroll/alice.html>. 2. Contribuições em monografias electrónicas APELIDO, Nome – Título da contribuição. In AUTOR (Nome, Apelido) – Título do documento original [Tipo de suporte]. Local de publicação : Editor, Ano de publicação. Data de actualização ou revisão. [Data de consulta]. Localização no documento original. Disponibilidade e acesso. Exemplo: DUNBAR, Brian – The 16 most frequently asked questions about Nasa. In The NASA Homepage [Em linha]. 1996. [Consult. 14 Ago. 1996]. Disponível na World Wide Web: <http://www.nasa.gov/hqpao/Top10.html>. 3. Artigos de publicações periódicas APELIDO, Nome – Título do artigo. Título da publicação em série [Tipo de suporte]. Volume, Número (Ano de publicação), páginas. Data de actualização ou revisão. [Data de consulta]. Disponibilidade e acesso. ISSN Exemplo: BARTON, M.; WALKER J. - Building a Business Plan for DSpace, MIT Libraries Digital Institutional Repository. Journal of Digital Information [Em linha]. Vol. 4, n.º 2 (2003). Actual. 28 Abr. 2003. [Consult. 2 Jul. 2003]. Disponível na World Wide Web: http://hdl.handle.net/1721.1/26700. ISSN: 1368-7506. C) Material não-livro 1. Registos sonoros APELIDO, Nome – Título [Designação geral da natureza do documento]. Edição. Local de edição : Nome do editor, f. data. Descrição física. Nº normalizado. CALCANHOTO, Adriana – Senhas [Registo sonoro]. [S. l.] : Columbia, f. [199-?]. 1 CD (c. 50m.). 2-464280. 2. Registos vídeo APELIDO, Nome – Título [Designação geral da natureza do documento]. Edição. Local de edição : nome do editor, data. Descrição física. Nº normalizado. Exemplo: NAVARRO, Tino – A Selva [Registo vídeo]. Lisboa : Costa do Castelo Filmes, [2003]. 1 DVD (123 min.). Bibliografia NP 405 - 2. 1998, Informação e Documentação - Referências Bibliográficas : parte 2: materiais não livro. IPQ. NP 405 - 4. 2003, Informação e Documentação - Referências Bibliográficas : parte 4: documentos electrónicos. Lisboa : IPQ. ISO 690. 1987, Documentation - Références bibliographiques : contenu, forme et structure. [S. l.] : ISO. ISO 690 - 2. 1997, Information and documentation - Bibliographic references : part 2: electronic documents or parts thereof. [S. l.] : ISO. BANDEIRINHA, José António O. – Quinas vivas. Porto: Faup publicações, 1996. ISBN 972-9483-15-9. Ó, Jorge Ramos do – Os anos de ferro : o dispositivo cultural durante a “política do espírito”. Lisboa : Estampa, 1999. ISBN 972-33-1492-4. FERNANDES, José Manuel – Arquitectura Portuguesa : temas actuais II. Lisboa : Livros Cotovia, 2005. ISBN 972-795-127-9. LINO, Raul – Casas Portuguesas. 10.ª ed. Lisboa : Livros Cotovia, 1992. ISBN 972-8028-25-3. MARQUES, A. H. de Oliveira – História de Portugal. 10.ª ed. Lisboa : Palas editores, 1984. vol. 1., 2 e 3. PORTAS, Nuno; MENDES, Manuel – Portogallo : architettura, gli ultimi venti anni. Milão : Electa, 1993. ISBN 88-435-3567-6. Nota: A consulta deste guia não dispensa a consulta das Normas. Nestas pode encontrar mais informação e mais detalhada.
L’entrée dans une instituition est un traumatisme qui fait s’amplifier les handicaps: mobilité réduite voire impossible, confusion mentale parfois importante, ou encore problèmes de vision ou de coordination motrice.” (Choussat, Gille, 1988, p. 10)
|
Síntese dos programas das unidades curriculares do Mestrado Integrado em Arquitectura e Urbanismo
Normas regulamentares do mestrado integrado em arquitectura e urbanismo

Exposição “Território e Cidades do Norte Atlântico Ibérico”, patente até 30 de Janeiro no Espaço Cultural Estação Viana Shopping.